Вітаю Вас на сторінках блогу "ТЕРИТОРІЯ МОВИ"! Сподіваюсь, він буде цікавим і корисним для Вас!

понеділок, 1 травня 2017 р.

Збагати себе українською: коліжанка

МАТИ КОЛІЖАНКУ – ТО ВЕЛИКЕ ЩАСТЯ!
Коліжанка – слово, яке стало досить популярним серед українців, а особливо львів’ян. Подруга, приятелька – от що означає ця модна говірка. Коліжанка, то є все! З подругою можна радіти та плакати одночасно, можна розповісти ВЕЛИКІ секрети або ж створити їх разом! 
А що ж до слова, то його етимологія дотягнулась до давніх часів. Це запозичення з латині, пов'язане зі словом «колегіум» - «товариство, спільна служба; співробітництво». Так склалося, що найбільше слово «коліжанка» вживається у польській мові, а в нашій, українській, вживають у неформальному, розмовному мовленні. Щодо офіційного (формального) спілкування, то ми використовуємо «колега», «подруга». Як не дивно, слово не змінило своє значення і до сьогодні. Тобто наша мова не вмирає, а тільки збагачується.

2 коментарі:

  1. Доброго вечора. А якщо це слово походить від "колегіум" чи "колега", то чому колІжанка, а не колЕжанка?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. КолІжанка - слово польського походження й означає подругу. У ньому відчутний вплив польської мови. Слово колЕжанка відносно нове, це фемінітив до слова колега. Докладніше про це у посиланні на 4 хвилині https://m.facebook.com/irrp.org.ua/posts/2518908368159878

      Видалити

Контактна форма

Назва

Електронна пошта *

Повідомлення *