Кабінет міністрів України постановою від 27 січня 2010 року затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею, повідомляє Урядовий портал.
Так, українська буква Aа відповідатиме латинській Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее - Eе, Єє - Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях), Жж - сполученням Zh zh, Зз - Zz, Ии - Yy, ІІ - Ii, Її - сполученням Yi (на початку слова), i (в інших позиціях), Йй - Y (на початку слова), i (в інших позиціях).
Буква Кк передається латинською Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, ХХ - Kh kh, Цц - сполученням Ts ts, Чч - сполученням Ch ch, Шш - сполученням Sh sh, Щщ - сполученням Shch shch, Юю - сполученням Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях), Яя - сполученням Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях).
Відтепер буквосполучення "зг" офіційно передається латиницею як "zgh", на відміну від "zh", що відповідає українській букві "ж".
Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.
Таблиця транслітерації українського алфавіту латиницею:
Український алфавіт 
 | 
Латиниця 
 | 
Позиція у слові 
 | 
Приклади написання 
 | |
українською мовою 
 | 
латиницею 
 | |||
Аа 
 | 
Aа 
 | 
Алушта 
Андрій  | 
Alushta 
Andrii  | |
Бб 
 | 
Bb 
 | 
Борщагівка 
Борисенко  | 
Borshchahivkа 
Borysenko  | |
Вв 
 | 
Vv 
 | 
Вінниця 
Володимир  | 
Vinnytsia 
Volodymyr  | |
Гг 
 | 
Hh 
 | 
Гадяч 
Богдан Згурський  | 
Hadiach 
Bohdan Zghurskyi  | |
Ґґ 
 | 
Gg 
 | 
Ґалаґан 
Ґорґани  | 
Galagan 
Gorgany  | |
Дд 
 | 
Dd 
 | 
Донецьк 
Дмитро  | 
Donetsk 
Dmytro  | |
Ее 
 | 
Eе 
 | 
Рівне 
Олег Есмань  | 
Rivne 
Oleh Esman  | |
Єє 
 | 
Ye 
ie 
 | 
на початку слова 
в інших позиціях  | 
Єнакієве 
Гаєвич Короп'є  | 
Yenakiieve 
Haievych Koropie  | 
Жж 
 | 
Zh zh 
 | 
Житомир 
Жанна Жежелів  | 
Zhytomyr 
Zhanna Zhezheliv  | |
Зз 
 | 
Zz 
 | 
Закарпаття 
Казимирчук  | 
Zakarpattia 
Kazymyrchuk  | |
Ии 
 | 
Yy 
 | 
Медвин 
Михайленко  | 
Medvyn 
Mykhailenko  | |
Іі 
 | 
Ii 
 | 
Іванків 
Іващенко  | 
Ivankiv 
Ivashchenko  | |
Її 
 | 
Yi 
i 
 | 
на початку слова 
в інших позиціях 
 | 
Їжакевич 
Кадиївка Мар'їне  | 
Yizhakevych 
Kadyivka Marine  | 
Йй 
 | 
Y 
i  | 
на початку слова 
в інших позиціях  | 
Йосипівка 
Стрий Олексій  | 
Yosypivka 
Stryi Oleksii  | 
Кк 
 | 
Kk 
 | 
Київ 
Коваленко  | 
Kyiv 
Kovalenko  | |
Лл 
 | 
Ll 
 | 
Лебедин 
Леонід  | 
Lebedyn 
Leonid  | |
Мм 
 | 
Mm 
 | 
Миколаїв 
Маринич  | 
Mykolaiv 
Marynych  | |
Нн 
 | 
Nn 
 | 
Ніжин 
Наталія  | 
Nizhyn 
Nataliіa  | |
Оо 
 | 
Oo 
 | 
Одеса 
Онищенко  | 
Odesa 
Onyshchenko  | |
Пп 
 | 
Pp 
 | 
Полтава 
Петро  | 
Poltava 
Petro  | |
Рр 
 | 
Rr 
 | 
Решетилівка 
Рибчинськй  | 
Reshetylivka 
Rybchynskyi  | |
Сс 
 | 
Ss 
 | 
Суми 
Соломія  | 
Sumy 
Solomiia  | |
Тт 
 | 
Tt 
 | 
Тернопіль 
Троць  | 
Ternopil 
Trots  | |
Уу 
 | 
Uu 
 | 
Ужгород 
Уляна  | 
Uzhhorod 
Uliana  | |
Фф 
 | 
Ff 
 | 
Фастів 
Філіпчук  | 
Fastiv 
Filipchuk  | |
Хх 
 | 
Kh kh 
 | 
Харків 
Христина  | 
Kharkiv 
Khrystyna  | |
Цц 
 | 
Ts ts 
 | 
Біла Церква 
Стеценко  | 
Bila Tserkva 
Stetsenko  | |
Чч 
 | 
Ch ch 
 | 
Чернівці 
Шевченко  | 
Chernivtsi 
Shevchenko  | |
Шш 
 | 
Sh sh 
 | 
Шостка 
Кишеньки  | 
Shostka 
Kyshenky  | |
Щщ 
 | 
Shch shch 
 | 
Щербухи 
Гоща Гаращенко  | 
Shcherbukhy 
Hoshcha Harashchenko  | |
Юю 
 | 
Yu 
іu 
 | 
на початку слова 
в інших позиціях  | 
Юрій 
Корюківка  | 
Yurii 
Koriukivka  | 
Яя 
 | 
Ya 
ia 
 | 
на початку слова 
в інших позиціях  | 
Яготин 
Ярошенко Костянтин Знам'янка Феодосія  | 
Yahotyn 
Yaroshenko Kostiantyn Znamianka Feodosiia  | 
Немає коментарів:
Дописати коментар