Сторінки

Сторінки

субота, 31 грудня 2016 р.

ЛІЧНО ЧИ ОСОБИСТО?


Нехай Новорічні свята не відволікають вашу пильність. От, наприклад, коли ви вітаєте когось із Новорічними святами, вітайте особисто! А не лічно, бо лічно - не личить вживати тим, хто має амбіції послуговуватись правильною українською))
Тож зі святами вас! 

пʼятниця, 30 грудня 2016 р.

З Новим роком!!!

Все менше часу залишається до Нового року. Вже сяють ялинки в наших оселях, повітря наповнюється ароматом мандаринок і в очах діточок частіше помічаємо мрійливі вогники.
Хочеться побажати кожній родині затишку, тепла, приємних несподіванок, та чудового настрою. Нехай кожен день дарує нові перспективи, знання та враження! Дуже сподіваюся, що Дід Мороз завітає у кожну оселю і прислухається до кожного побажання!

Літературна освіта: занепад і шляхи відродження

В останніх двох числах «Літературної України» (№ 49, 50) опублікована стаття «Літературна освіта: занепад і шляхи відродження». Її поява була спричинена потребою відповісти на статтю Ганни Токмань, яка полемізувала з деякими раніше оприлюдненими концептами. Своє бачення шляхів реформування літературної освіти викладає доктор філологічних наук Григорій Клочек.

Передмова
Маю прохання до кожного, хто читатиме нижче подану публікацію, звернути увагу на її прикінцеві роздуми, в яких зроблена спроба спрогнозувати загрози, котрі завадять прийняти та реалізувати пропоновану стратегію і тактику реформування літературної освіти – вона, ця «стратегія і тактика», детально викладена в статті, що найближчим часом буде опублікована в журналі «Дивослово» (№ 1,2 – 2017р.).

Передбачав: «Серйозна загроза полягає в тому, що в нашому суспільстві, котре потребує кардинального реформування у всіх сферах, аж надто поширеною є практика псевдореформування. У неї є різні чинники. Одним реформи не потрібні, то вони їх просто імітують. Іншим же, котрі, можливо, і прагнуть щось змінити, не вистачає професіоналізму. Він, до речі, дуже дефіцитний у наш час...».

СТАРОДАВНІ УКРАЇНСЬКІ НОВОРІЧНІ ТРАДИЦІЇ...


Новорічна ніч вже миготить-виблискує здаля вогниками гірлянд, сніжинок і зірок. Святковий передзвін дочувається вже десь поблизу. От-от настане свято. Такий улюблений нами Новий рік. Снігурка, мішок із подарунками, казкові олені, мандаринки та красуня-ялинка… Що ще для вас Новий рік?

Виявляється, такі звичні новорічні символи з’явилися у нас відносно недавно. А до цього на українських землях традиційними були зовсім інші образи, персонажі, та звичаї. Та й Новий рік, зрештою, зустрічали зовсім не у грудневу ніч…


картина К. Трутовського

понеділок, 26 грудня 2016 р.

ЧОМУ САМЕ "А САМЕ" - НЕ "А ІМЕННО"

Навіть бурхливі святкування новорічних та Різдвяних свят не повинні нас збити з пантелику і применшити нашу пильність щодо грамотного вживання рідної української :) Бо "а саме" - жодним чином не "а іменно"!)) Вживати суржик - це все одно що тягнути з року, що минає, всякі зайві клопоти, неприємності, проблеми. Кому це треба? Тож починаймо нову сторінку нашого життя з новими помислами, надіями, прагненнями, лексикою, а саме - позбуваймося засміченої мови!

БАГАТОЧИСЕЛЬНИЙ ЧИ ЧИСЛЕННИЙ?

Правильна відповідь на це питання для багатьох – все одно що математика для впертого гуманітарія: ну коли там синуси, тангенси, котангенси… Коли купа чисел, і їх так багато, що й не відразу знаєш, як воно і що :).
Насправді ж тут все чітко й математично: в українській прикметника багаточисленний (багаточисельний) взагалі немає. Це калька з російського многочисленный. Сучасна норма вимагає перекладати його словом численний.
Прикметник численний часом плутають із паронімом чисельний (“числовий”), який має значно вужчу сферу вживання, меншу активність.
Чисельний – той, що стосується числа; числовий. Наприклад, чисельний (кількісний) аналіз, чисельна (кількісна) перевага, чисельна переконливість.

неділя, 25 грудня 2016 р.

Завчасно нагадуємо! ;)

Друзі, напередодні Нового року дозвольте нагадати:
Мовознавці радять уникати невластивих українській мові активних дієприкметників теперішнього часу, які закінчуються на -ачий, -ячий, учий, -ючий (бачачий, спляча, слабнучий, наступаючий).
Новий рік ні на кого не наступає, а приходить або настає.
Тож, якщо хочете привітати своїх рідних, друзів і колег з наближенням свята, використовуйте такі варіанти:

Щасливого Нового року!
Щастя тобі в Новому році!
Хай щастить Вам у Новому році!
Веселих свят!
З Різдвом Христовим!
І повірте, усі зрозуміють, що ви маєте на увазі прийдешні свята, а не попередні. :)

пʼятниця, 23 грудня 2016 р.

Страсний і пристрасний

Страсний (рос. страстной) – який стосується тижня перед Великоднем: тиждень, п’ятниця, свічка.

Пристрасний (рос. страстный) – дуже сильний, нестримний: почуття, кохання, поцілунок. Синоніми – палкий, шалений.

Збагати себе українською!

ВАКАЦІЇ
Хто куди, а ми – на вакації. Бо вакації – це святе. Йдеться про канікули, перерву в роботі навчальних закладів, установ. 
Особливо люблять вакації у нас народні депутати. Ухваливши стрімголов бюджет 21 січня, вони вже розбіглися на вакації. Але слово розбіглися – перебільшення. Роз’їхалися й розлетілися в буквальному сенсі. А після канікул вони «зустрічатимуться з виборцями». Так і хочеться спитати: ну якщо й зустрінуться, то що? Які результати?
Загалом твердження про те, що українці найбільше мають святкових днів серед європейських країн – частково хибне. Ми – на 10 місці. Після Словаччини, яка лідирує, та Австрії, Ісландії, Іспанії, Чехії, Італії, Словенії, Франції, Польщі, Люксембургу. Найменше ж святкових днів мають Швейцарія, Великобританія та Греція.
А якщо взяти ще до уваги, що праця європейця інакше оцінюється і загалом відсутнє поняття понаднормової роботи, що часто практикують в Україні, то наше 10 місце – цілком безневинне.
При цьому у 2017 році буде на 5 вихідних днів більше, оскільки деякі державні свята припадають на вихідні.

середа, 21 грудня 2016 р.

Пароніми: сніговий і сніжний


Сніговий – покритий снігом, утворений зі снігу, який несе сніг; складова частина ботанічних і зоологічних назв. 

Сніжний – багатий на сніг, подібний до снігу; покритий снігом.

Більше паронімів: https://ukr-mova.in.ua/library/paronimu/

100 років «Щедрику»: 5 оригінальних версій, які не залишать вас байдужими

Музичний твір «Щедрик» українського композитора Миколи Леонтовича святкує своє 100-річчя.
Творчість українського композитора Миколи Леонтовича стала не лише світовим здобутком, а й невід’ємною частиною Новорічних свят. Над музичним твором «Щедрик», який знають у всьому світі, Леонтович працював майже все життя. 
Вперше композицію виконав хор Київського національного університету імені Тараса Шевченка під керівництвом самого композитора 100 років тому. А вже у 1921 р. музичний твір під назвою «Carol of the Bells» вперше почули в нью-йоркському Карнегі Хол.
Існує понад 50 різних варіацій «Щедрика». Пропонуємо 5 оригінальних версій виконання найпопулярнішої у світі щедрівки. 
1. На початку року мережу сколихнуло відео, де Тіна Кароль разом із дитячим хором виконує «Щедрик». Відома композиція пролунала у проекті «Різдвяна історія». Ролик знімали на тлі стародавніх фресок і мозаїк Софійського собору.

вівторок, 20 грудня 2016 р.

Можливості дистанційного навчання на ЯКлас

Якщо у Вашій школі карантин і Вам не зручно давати завдання своїм учням, ми пропонуємо наш освітній проект ЯКлас. У ньому Ви зможете не тільки використовувати нашу базу завдань, але і розробляти завдання для учнів самостійно.
Створивши свою перевірочну роботу, Ви можете швидко налаштувати її так, як потрібно саме Вам: зазначити час на виконання роботи, кількість спроб, спробу, яка буде зарахована, та інше. Також Ви можете стежити за успіхом учнів, які виконують завдання. 

По завершенню роботи Ви отримаєте звіт у вигляді таблиці з усією потрібною Вам інформацією для атестації учнів. 
Тож приєднуйтесь, з нами вже більше тисячі активних шкіл України!

«Р.І.Д.» Черкаські програмісти розробили додаток для вивчення української мови



    Мобільний додаток «Р.І.Д.» відучора можна скачати на Google Play Маркет  та Itunes. Ця програма допомагає вивчати цікаві українські слова та дізнатися більше про історію нашого народу. Одна з головних цілей проекту – допомогти людям викорінити зі свого мовлення суржик.

    понеділок, 19 грудня 2016 р.

    "Ой, хто, хто Миколая любить" - Тіна Кароль

    У музичному фільмі «Різдвяна історія» Тіна Кароль виконала популярну українську колядку про Святого Миколая.

    МИКОЛАЙЧИКИ

    Святий Миколай, як відомо, без подарунків не приходить. І все, що він дарує, називають тепер словом миколайчики. Але традиційно в Україні миколайчиками називали солодке печиво або пряники, які печуть до Дня Святого Миколая і дарують дітям.
    Печиво може мати рвзну форму: зірочка, сонце, місяць, півник, рибка, коник, ангел...
    Як, власне, у різній формі може втілюватись людяність та доброта, яка й пошановується на День Святого Миколая :) :)

    З Днем Святого Миколая !

    Щиро вітаю з Днем Святого Миколая – одним з найсвітліших і найрадісніших свят усього християнського люду.
    З його приходом кожен з нас сподівається на якесь маленьке диво, здійснення заповітної мрії, котра під силу лише святому.
    Нехай добрий Святий принесе щастя у ваші сім’ї й благополуччя рідній Україні.

    неділя, 18 грудня 2016 р.

    ДЕНЬ СВЯТОГО МИКОЛАЯ: ЗВИЧАЇ І ТРАДИЦІЇ З РІЗНИХ КУТОЧКІВ СВІТУ!

    Виявляється, у світі є безліч цікавих традицій, пов’язаних зі святом Миколая. От ви, наприклад, знаєте, чому в деяких країнах подарунки кладуть в панчоху чи в черевичок? Або що в Миколая є ціла зграя помічників. Чи які традиції притаманні українцям в цей день? Ні? Готуйтесь дізнатися ;)

    пʼятниця, 16 грудня 2016 р.

    ЛЮБИМЕЦЬ ЧИ УЛЮБЛЕНЕЦЬ ПУБЛІКИ?


    Якщо ви ще не достатньо популярні (не так, як вам би того хотілося), то саме з тієї причини, що неправильно формулюєте свої бажання)) "Хочу бути любімцем публіки", - думаєте, мабуть, ви. І неправильно думаєте. А от коли почнете думати правильно - улюбленцем - тоді неодмінно ним і станете. Знаєте, у вербальному світі дрібниць не буває. Він потребує чітких і правильних смислів.

    Цікаво про грудень

    Європейська назва цього місяця походить від лат. December, Decembris, від слова «дека», що означає «десять». Адже колись цей місяць був десятим у старому календарі, за яким Новий рік розпочинався 1 березня.

    Українську назву «грудень» пов'язують зі словом «грудки», адже після осінніх дощів розтоптаний возами ґрунт замерзав, їздити такими дорогами було важко. Також грудки утворювалися на замерзлих зораних полях.

    В народі, за «Словником української мови» Б. Грінченка, аж до ХХ сторіччя цей місяць називали «студень». Ще відомі такі його назви: хмурень, стужайло, першозимник.

    5 СПОСОБІВ ПЕРЕМОГТИ ПРОКРАСТИНАЦІЮ

    Прокрастинація — це звичка відкладати усе на потім, уникати складних завдань, лінуватись і шкодувати про це 😩 Зараз перед усіма вами стоїть завдання добре скласти ЗНО і вступити, але іноді так важко змусити себе готуватись, проходити тести, вчитись. Як перемогти прокрастинацію? Читаємо кілька психологічних порад! 👇

    Це фантастика, і це роблять українці! «Снігова Королева» від Малковича

    «Снігова Королева» – інтерактивна книжка для iPad від «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» і українських спеціалістів компанії Timecode. Намалював книгу український ілюстратор Владистав Єрко. Найдрібніші деталі малювалися 3 роки найтоншими пензлями під великою лупою! Якщо легенько зверху постукати по айпаду чи подути – піде сніг. Чи роздмухати (буквально) полум’я в каміні й малювати нагрітою монеткою на вікні! Раджу переглянути цей невеличкий відеоролик! Таку книгу цікаво читати не тільки дітям, а й дорослим!!!

    понеділок, 12 грудня 2016 р.

    Ілюстрації до творів ЗНО


    Спробуйте за ілюстрацією "впізнати" літературний твір. Грати можна як одному, так і з друзями. Почати гру.

    Підготовка до ЗНО: літературні родини

    Спробуйте визначити, до якого літературного твору належить та чи інша літературна родина. Розпочати.

    неділя, 11 грудня 2016 р.

    ЧОМУ ЗВІСНО АЖ НІЯК НЕ КАНЄШНО?

    Чиста мова - це як чисті вікна, в які ми дивимося на навколишній світ. Світ, сповнений гармонійних сподівань, змін та приємних очікувань. Але так триває доти, допоки не з'являється оце "канєшно", яке безцеремонно здатне заляпати чисті вікна лінгвіністичним брудом. Тож чи треба нам оте канєшно? Звісно, ні! Дбаймо ж про чистоту рідної мови))

    ПОНАД ПІВТОРИ ТИСЯЧІ СЛІВ НА ОДНУ БУКВУ! ОТАКА ВОНА, НАША РІДНА УКРАЇНСЬКА МОВА!

    Замальовка "ЗАЙДАМ - ЗАСЬ!"
    Зайнявся, забагровів захід. Злегка завівав західний зефір. Зверху – золотозоряний звід. Зоріло: з’являлися зорі-зернини, замріяно зиркали. Здвиження. Заховалися змії: земля здвигнулася. Задумливі зелені зорі застигали. Звичні, знайомі зірки звірокола зникали, змінювалися, знову з’являлися. Зорепадило. Звіздохватки знімали зірки. Згодом зорі здійнялися, згасаючи. Зверху зайнялося, заясніло, запалало. Загорялася заграва. Земля збирає зорі.

    субота, 10 грудня 2016 р.

    ЯКИМ МАЄ БУТИ ПРОФІЛЬ ВЧИТЕЛЯ У СОЦІАЛЬНІЙ МЕРЕЖІ?

    Пропонуємо до вашої уваги статтю британця Росса МакГіла, старшого вчителя, який працює у школі в Північному Лондоні. Він відповідальний за покращення якості викладання і навчання у своїй школі. Також Росс організовує онлайн-курси з підвищення кваліфікації вчителя на національному рівні. Він є автором одного з найпопулярніших блогів для вчителів у Британії Te@cher Toolkit.

    10 грудня - День прав людини

    ПРО "ПРАВДУ ЯРОСЛАВА"
    День прав людини — міжнародне свято, відзначається 10 грудня ООН.
    Між тим історія України та історія права нерозривно пов’язані. Саме князь Ярослав Мудрий (період життя бл. 978-1054) першим склав у Східній Європі письмовий звід законів — Правда Ярослава. На кілька століть він став основою для системи права сусідніх держав, наприклад, Великого князівства Литовського. Ярослав послабив міць правлячої до нього варязької верхівки, наділяючи державними повноваженнями представників місцевих слов'янських еліт.
    Саме Ярослав Мудрий 1016 року створив звід законів про порядки в Новгороді ( «Правда Ярослава»). А в 1072 р троє братів Ярославичів (Ізяслав, Святослав і Всеволод) доповнили звід новими законами. Він назвався «Правдою Ярославичів» і став другою частиною «Руської Правди». Загалом найстаріший звід законів називався «Руською Правдою» і створювався протягом XI-XII ст. та отримав свою назву в 1072 р. Надалі кодекс неодноразово поповнювався князівськими статутами і церковними законами.

    ТЕСТ НА ЗНАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ

    Жартівливий тест про українську мову з фотокартками видатних перекладачів, мовознавців та письменників та солов'ями.
    “СловОпис” підготував для вас новий тест на знання української мови, який, імовірно, вас здивує. Тож розпочинайте розпочинайте:)


    Для підготовки до ЗНО

    Дорогі випускники й колеги! Вийшов оновлений посібник О. Авраменка "Українська література: Міні-конспекти для підготовки до ЗНО", у якому враховано зміни, що відбулися в програмі ЗНО-2017. Успіхів у підготовці до ЗНО!

    «Дитячу Книгу року ВВС 2016» присудили за страшні історії

    Щойно стало відоме ім’я переможця премії «Дитяча Книга року BBC 2016». Це – Галина Ткачук, яка отримала премію за книжку «Тринадцять історій у темряві» (Київ: Темпора, 2016). У дорослій номінації перемогу здобула Таня Малярчук за книжку «Забуття» (ВСЛ).

    «Те, що читачі «Тринадцятьох історій у темряві» можуть вдосталь і полякатися, і посміятися, робить книжку дуже цінною для дитячої аудиторії. Дітям необхідно інколи відчувати страх і небезпеку. Адреналін пожвавлює й загострює їхні почуття та емоції, які потрібно вчитися контролювати та приборкувати. А найкраще впоратися зі страхами допомагає саме іронія і сміх. До того ж оповідки Галини Ткачук написані так легко, просто і водночас захопливо, що це надихає на власну творчість. І в книжці це передбачено: після тринадцятьох історій залишено місце для чотирнадцятої, яку може написати сам читач. Тож саме тут він може виплеснути власні страхи і перетворити їх на щось моторошне чи кумедне; або ж знайти свою незвичайну історію у звичайних буденних речах; або ж розповісти стару класичну страшилку в новому стилі й форматі».

    ДБАЙМО ПРО ЧИСТОТУ МОВИ

    Як ви розумієте, немає ніякого вопше. Але разом із цим воно, на жаль, є. І його багато. І вживають оце те, чого нема, де завгодно - на вулиці, в тролейбусі, в магазині, в аудиторії. І від цього - великий дискомфорт і прикрість. Адже українська мова прекрасна, багатогранна, співуча, а тут - оце вопше. Словом, не потрібно його вживати. Ніколи. Ніде. Взагалі. 

    Поради щодо вживання активних дієприкметників теперішнього часу

    Більшість мовознавців радять уникати активних дієприкметників теперішнього часу, оскільки вони не властиві українській мові. Це дієприкметники, що закінчуються на -ачий, -ячий, -учий, -ючий (бачачий, спляча, слабнучий, читаючий).

    7 тренажерів з української мови та літератури для підготовки до ЗНО

    Підготовка до ЗНО відбувається у кожного по-своєму, хтось навчається самостійно, хтось відвідує курси, хто займається з репетитором, а дехто вчиться на онлайн-ресурсах. ZNOCLUB вирішив підібрати 7 ресурсів для перевірки своїх знань з української мови та літератури, які будуть не зайвими у підготовці до ЗНО. 
    Онлайн-тест словникового запасу. Доволі простий тренажер, який нещодавно був дуже популярним серед користувачів українського FacebookЯк серйозне джерело підготовки його навряд чи можна розцінювати, але приблизно оцінити багатство свого словника – це завжди цікаво. І не забувайте позмагатись із друзями :)

    Мотивація «бо це треба до ЗНО», або Як учити, щоб надихати?

    Думки на тему. З метою. Без ілюзій(Свідомо-провокативно-тавтологічно-іронічно-боляче)
    І що, знову виправдовуватись? Чому так катастрофічно падає рівень навченості юних українців? Чому дітям не цікаво у школі? Чому зростає частка батьків і дітей, які  так відверто зневажають  учителів? Чому в учителі йдуть випускники з найнижчим балом ЗНО?
    Набри-и-идло! Набридло дивуватися-обурюватися-ображатися-виправдовуватися… Проте доводиться!

    вівторок, 6 грудня 2016 р.

    6 грудня – День Збройних Сил України

     Багато хороших і правильних слів звучить на адресу наших захисників. І базовим тут є слово захищати. Воно - багате на семантичні значення, так само як багато суперважливих завдань мають захисники.
    Переконайтесь самі. Захищати - обороняти, охороняти кого-, що-небудь від нападу, замаху, удару, ворожих, небезпечних дій. Ще - оберігати, загороджувати, укривати кого-, що-небудь від чогось шкідливого, небажаного, небезпечного. Пильно стежити за недоторканністю чого-небудь і багато робити для цього. Боронити, відстоювати погляди, права, інтереси, честь кого-небудь. Прилюдно відстоювати, боронити твердження, судження тощо. Брати участь у судовому процесі, відстоюючи інтереси обвинуваченого.
    Звідки походить слово? Є багато різних версій. Серед інших – це слово пов’язують із словами хист, хижа, прихисток. Можливо, на утворення слова вплинуло ще й слово хижак, який, як показує життя, під боком і не дрімає, і змушує повсякчас захищатись.

    Повторення для засвоєння! ;)

    Можна взагалі сказати одним словом – підсумовувати, а от «підводити підсумки» – це калька з російської мови. Додатковий приклад: «Немає добра без зла, — по-філософському підбив підсумок дід Кияшко» (Юрій Збанацький).

    Володимир Співаковський: секрет успіху фінської школи

    Обдаровані діти ... Інший підхід.
    Ось у нас надмірна увага приділяється дітям талановитим, здібним, обдарованим. Вчителі їх особливо люблять. Це ж одне задоволення займатися з ними! Видаються цілі журнали, і навіть працюють Інститути «обдарованої дитини». Таких дітей приблизно 5%.
    Є у нас і інша, протилежна категорія дітей, яким надається увагу (іноді на ділі, іноді на словах) - це хворі діти і невстигаючі з різних причин. Таких дітей приблизно 5%.
    Решта 90% - це звичайні діти, без всяких відхилень. Але посиленої уваги до них ніхто не виявляє. Мовляв, як йде, так і йде. А вся увага - до двох крайніх категоріях. Тому-то у нас і немає нічого гарного в освіті для «нормальних, звичайних» дітей.
    Тут що цікаво. У фінській системі освіти, яку всі так хвалять і прагнуть до неї, все повністю навпаки.
    Там головні постулати «Довіра» і «Рівність». Там неможливо навіть обмовитися, що ось ця дитина обдарована, і тому з нею треба додатково позайматися і розвинути її унікальні здібності.

    ПРО СЕНС ЛІТЕРАТУРНОЇ ОСВІТИ В СУЧАСНІЙ ШКОЛІ


    Автор:
    Григорій Клочек
    Опубліковано
    05.12.2016
    «А з якою метою художня література взагалі вивчається у школі?»
    Якщо у наш прагматичний час ще досі не прозвучало прямо поставлене питання: «А з якою метою художня література взагалі вивчається у школі?», то це лише завдяки колишньому авторитету цього навчального предмету. До такого питання схиляє кризовий стан у викладанні словесності, який аж надто очевидний і який обумовлений певними причинами, головна з яких – калейдоскопічно-кліповий принцип побудови змісту літературної освіти, котрий змушує проходити програму в темпі «галопом по Європі». Художнє слово фактично перестало звучати на уроках літератури, замість нього увага звернута на вивчення «тем», «ідей», «образів», засобів», запам’ятовування дат та імен, знання яких необхідне для успішного складання ЗНО.
    Проминуло вже кілька десятиліть з того часу, як художня література фактично перестала бути загальновизнаною «королевою мистецтв», поступившись за популярністю аудіовізуальним видам мистецтва. То ж виникає питання: чи не потребує цей факт внесення коректив у ставленні до змісту і форм викладання літератури в середній школі? Бо одна справа вивчення літератури в період «золотого віку» філологічної освіти, коли література не відчувала конкуренції з боку кіно, телебачення, інтернету, і зовсім інша – коли молода людина перебуває в потужних інформаційних, переважно аудіовізуальних, легших для сприймання, потоках, які виробляють у неї, починаючи навіть з дошкільного та молодшого шкільного віку, так зване «кліпове мислення».

    неділя, 4 грудня 2016 р.

    Невідома українська мова

    Нестеле́па
    Неповоротка, незграбна людина

    — Знав би той нестелепа, як стріляю. Поцілив би йому крізь вічко його кольчуги прямо в пупа! Ги-ги! — Мовч! — суворо сказав Сивоок, бо вже вступали вони в Київ. (Павло Загребельний)

    “Щедрик” у виконанні американського гурту The Piano Guys

    Американський гурт The Piano Guys виконав відому композицію Миколи Леонтовича – “Щедрик”.

    УКРАЇНСЬКІ КОЛЯДКИ КРОКУЮТЬ ПО ПЛАНЕТІ

    Зокрема, Pentatonix зробили рідкісно вдалий кавер на всесвітньо відому колядку українського походження «Щедрик» (Carol of The Bells). 
    Світ оцінив той величезний заряд позитиву й добра, яку несе українська народна творчість))/
    «Маріє, чи ти знала?..» - так називається ще одна з колядок — Mаry Did You Know, яку співають п’ятеро молодих американців з гурту Pentatonix. Що колядка (яка вже має на ютубі чверть мільярда переглядів за місяць від розміщення 11 листопада), що група впевнено б’ють рекорди популярності. 
    Пропоную Вам насолодитися приємним переглядом цих прекрасних творів у виконанні цього талановитого гурту.